СПЕЦИФІКА ПЕРЕКЛАДУ НУМЕРОНІМІВ: ЛІНГВІСТИЧНИЙ АСПЕКТ

##plugins.themes.bootstrap3.article.main##

О. Нежива

Анотація

Стаття присвячена дослідженню нумеронімів ‒ лексичних одиниць, у структурі яких цифрові компоненти замінюють частину буквенного складу слова, як явища сучасного цифрового дискурсу. Метою роботи є аналіз структурно-семантичних особливостей нумеронімів та виявлення оптимальних лінгвістичних стратегій їхнього відтворення при перекладі з англійської на українську мову. Попри активне поширення нумеронімів у науково-технічному та інтернет-дискурсі, вони досі не стали предметом системного перекладознавчого аналізу. Стаття заповнює цю прогалину, пропонуючи класифікацію нумеронімів за трьома структурними типами (кількісні, фонетичні, онімічні/концептуальні) та систематизуючи перекладацькі стратегії їхнього відтворення в українській мові. Дослідження ґрунтоване на комплексі методів: дескриптивному аналізі, контрастивному зіставленні англійської та української мов, структурному та семантичному аналізі, а також функціонально-прагматичному підході. Матеріалом слугують нумероніми зі сфер інформаційних технологій, бізнес-комунікації, політичного дискурсу та інтернет-спілкування. Переклад нумеронімів є багаторівневим процесом, що залежить від типу одиниці, дискурсивного середовища та очікувань цільової аудиторії. Виявлено чотири основні перекладацькі стратегії: транслітерація та пряме запозичення, експлікація (описовий переклад), морфологічна адаптація та калькування, компенсація у відтворенні мережевого сленгу. Встановлено, що кількісні нумероніми частіше зберігаються без перекладу як міжнародні графічні коди, тоді як фонетичні потребують функціонального відповідника через відмінності фонологічних систем двох мов.

##plugins.themes.bootstrap3.article.details##

Як цитувати
Нежива, О. (2026). СПЕЦИФІКА ПЕРЕКЛАДУ НУМЕРОНІМІВ: ЛІНГВІСТИЧНИЙ АСПЕКТ. Мовознавчий вісник, (40). https://doi.org/10.31651/2226-4388-2026-40-120-125
Розділ
Статті
Біографія автора

О. Нежива, Національний університет харчових технологій

доктор філософських наук, професор кафедри іноземних мов професійного спрямування,
Національний університет харчових технологій (Київ, Україна)

Посилання

Bondarenko, O. (2014). Osoblyvosti perekladu abreviatur, akronimiv i skorochen [Peculiarities of translation of abbreviations, acronyms and reductions]. Teoretychni y prykladni problemy suchasnoyi filolohiyi [Theoretical and applied problems of modern philology], 1, 76‒83 (in Ukr.).

Deyneka, V. (2011). Typy skorochen’ ta yikh funktsionuvannya v systemi mytnoyi terminolohiyi [Types of abbreviations and their functioning in the customs terminology system]. In: Naukovyy visnyk Volynsʹkoho natsionalʹnoho universytetu imeni Lesi Ukrayinky [Scientific Bulletin of the Lesya Ukrainka Volyn National University], (5), 2, 137–141 (in Ukr.).

Denysyuk, L. (2015). Abreviatsiya suchasnoyi anhliys’koyi movy [Abbreviation of modern English]. In: Nova pedahohichna dumka [A new pedagogical thought], (1), 63–65 (in Ukr.).

Nezhyva, O. M. (2020). Movna ekonomiya v nimetskiy movi na prykladakh skladnykh ta skorochenykh sliv [Language economy in the German language on examples of complex and abbreviated words]. In: Humanitarna osvita u vyshchykh tekhnichnykh navchal’nykh zakladakh [Humanities education in technical higher educational institutions], (41), 25‒31 (in Ukr.).

Nezhyva, O. M. (2022). Spetsyfika ekonomichnoyi terminolohiyi v anhliysʹkiy movi [Specifics of economic terminology in English]. In: Vcheni zapysky TNU imeni V. I. Vernads’koho. Seriya: Filolohiya. Zhurnalistyka [Academic notes of the V. I. Vernadsky TNU. Series: Philology. Journalism], 33 (72). (1), 172‒175 (in Ukr.).

Nikolayeva, T. M. (2018). Aspekty perekladu suchasnykh anhliys’kykh skorochen’ [Translation aspects of modern English abbreviations]. In: Naukovyy visnyk Mizhnarodnoho humanitarnoho universytetu [Scientific Bulletin of the International Humanitarian University,. (37), 107–110 (in Ukr.).

Sheremet, D. (2011). Metody vidtvorennya anhliys’kykh abreviatur ukrayins’koyu movoyu [Methods of reproducing English abbreviations in Ukrainian]. In: Nova filolohiya [New philology], (44), 226–229 (in Ukr.).

Lančarič, D. (2011). On the sign nature of e-language numeronyms. In: Lančarič, D., Pavlík, R. et al. (eds). Abbreviation tendencies in English and Slovak: Electronic language and onomastics. Bratislava: Z-F LINGUA, 7‒29 (in Eng.).

Yunis, Milana Abbasova (2019). Language of social media: An investigation of the changes that soft media has imposed on language use. In: 9th International Research Conference on Education, Language and Literature IRCEELT. Tbilisi, Georgia, 309‒314 (in Eng.).