ФЕНОМЕН ЕВФЕМІЗАЦІЇ: НОВІ ФОРМИ АБРЕВІАТУРНИХ УТВОРЕНЬ У СУЧАСНІЙ АНГЛІЙСЬКІЙ МОВІ
##plugins.themes.bootstrap3.article.main##
Анотація
Стаття виконана у фокусі функційно-прагматичної парадигми знань. Висвітлено окремі питання проблематики лінгвографії, предметом якої є і явище абревіації, за допомогою актуалізації якого в лінгвопросторі англійської мови постали евфемізми. Феномен евфемізації презентує актуальні процеси
сучасного мовлення, оскільки модерна комунікація налаштована на позитивне спілкування, нейтралізацію негативних словесних форм, що презентовані вульгаризмами, табуїзмами, дисфемізмами, обсценною лексикою та ін. У дослідженні схарактеризовано сутність терміна “евфемізм”, подано типи евфемізованих абревіатур (ініціальних, акронімних, літерно-цифрових,
змішаних), зокрема й графічних, описано їх актуалізовану семантику й особливості функціювання.
Доведено, що внаслідок процесів семантизації та прагматизації літер англійської мови постають нові
форми евфемізмів. Виокремлено конкретні типи абревіатурних евфемізмів на основі актуалізації їх
тематичної класифікації, окреслено моделі творення контекстуальних новотворів евфемістичного характеру. Новизна дослідження мотивована тим, що в ньому схарактеризовано пласт евфемізмів, які поширені в медіатекстах сучасної англійської лінгвокультури, схарактеризовано види мовної гри для моделювання евфемізмів, а також мотивовано необхідність розширення метамови лінгвографії терміном «графічний евфемізм».
##plugins.themes.bootstrap3.article.details##
Посилання
Великорода В. Б. Семантичні та функціонально-прагматичні характеристики евфемізмів в англійській
мові : автореф. дис. … канд. філол. наук. : 10.02.04 / Львівський національний ун-т ім. Івана Франка. Львів, 2008. 19 с. 2. Галайчук А. Ю. Художні евфемізми та проблеми їх відтворення у перекладі. Мовні і концептуальні
картини світу : збірник наукових праць / відп. ред. А. Д. Бєлова. Київ : ВПЦ «Київський університет», 2013.
Вип. 46. С. 231–239.
Загнітко А. П. Словник сучасної лінгвістики: поняття і терміни: [у 4 т.]. Донецьк : ДонНУ, 2012. Т. 1: А–Й. 402 c.
Зацний Ю. А. Сучасний англомовний світ і збагачення словникового складу. Львів : ПАІС, 2007. 228 с.
Космеда Т. Аксіологічні аспекти прагмалінгвістики: формування і розвиток категорії оцінки. Львів :
ЛНУ ім. І. Франка, 2000. 350 с.
Літературознавчий словник-довідник / за ред. Р. Т. Гром’яка, Ю. І. Коваліва, В. І. Теремка. Київ : ВЦ
«Академія», 2007. 752 с.
Манютіна О. І. Лексико-семантичні та функціональні особливості евфемізмів у сучасній англійській
мові (на матеріалі бульварної жіночої прози XX–XXI ст.) : автореф. дис. ... канд. філол. наук. : 10.02.04 / Чернівці, 2008. 20 с.
Олексенко В. П. Мовні засоби евфемізації в сучасній українській прозі. Вісник Запорізького
національного університету. Філологічні науки. Запоріжжя, 2012. № 1. С. 328–334.
Онушканич І. В., Штогрин М. В., Пристай С. М. Перекладацькі трансформації як засіб відтворення
англійських евфемізмів українською мовою. Наукові записки Національного університету «Острозька академія».
Острог : Вид-во Нац. ун-ту «Острозька академія», 2015. Вип. 54. С. 282–284.
Пушкар О. І. Графічні засоби вираження евфемії / дисфемії. Наук. часопис НПУ ім. М. П. Драгоманова.
Сер. 10: Пробл. грам. і лексикол. укр. мови. Київ : Вид-во НПУ ім. М. П. Драгоманова, 2013. Вип. 10. С. 119–121.
Селіванова О. О. Сучасна лінгвістика: термінологічна енциклопедія. Полтава : Довкілля-К., 2006. 716 с.
Ставицька Л. Українська мова без табу. Словник нецензурної лексики та її відповідників: обсценізми,
евфемізми, сексуалізми. Київ : Критика, 2008. 456 с.
Ткачівська М. Р. Евфемізм або мовна дипломатія (на прикладі української та німецької мов).
Прикарпатський вісник. Івано-Франківськ : Плай, 2016. № 2 (34). С. 102–110.
Януш О. Евфемізми і мовна естетика. URL : http://kulturamovy.univ.kiev.ua/KM/index.htm.
Burridge K. Political Correctness: Euphemism with Atittude. English Today. 1996. Vol. 12. № 3. P. 42−49.
Enright D. J. In Other Words. The Meanings and Memoirs of Euphemisms. Michael O’Mara Books. 2005. 160 p.
Warren B. What euphemisms tell us about the interpretation of words. Studia Linguistica, 1992. Vol. 46/2.
P. 128–172.
Roberta R. Tabus und Euphemismen in der deutschen Gegenwartssprache: mit besonderer Berücksichtigung
der Eigenschaften von Euphemismen. Budapest, 2001. 212 s.
Holder R. W. How Not To Say What You Mean: A Dictionary of Euphemisms. Oxford University Press, 2002. 501 p.
Rawson H. A Dictionary of Euphemisms and Other Doubletalk. Crown Publishers, Inc. New York. 1981. 324 p.
The Guardian. URL : https://www.theguardian.com/europe.
Telegraph. URL : https://www.telegraph.co.uk/