РЕПРЕЗЕНТАЦІЯ ОБРАЗУ ВІЙНИ В СУЧАСНІЙ УКРАЇНСЬКІЙ ПОЕЗІЇ (НА МАТЕРІАЛІ ТЕКСТІВ ЗА БЕРЕЗЕНЬ–ТРАВЕНЬ 2022 РОКУ)

##plugins.themes.bootstrap3.article.main##

І. М. Літвінова

Анотація

У статті досліджено особливості семантичної реалізації образу війни в поетичних українськомовних текстах, розміщених на сторінках соцмереж упродовж перших трьох місяців повномасштабної російської агресії. Такий підхід до добору матеріалу зумовлений здатністю
поезії як виду словесного мистецтва подавати першу швидку реакцію на події та через образну систему ніби знімати проєкцію соціуму щодо його емоційного стану та ставлення до ситуації.
Мета статті – дослідити семантичні репрезентанти образу війни на матеріалі сучасних поетичних текстів.
Образ війни в аналізованих творах частотний, представлений великою кількістю образівскладників, його характеризує багата палітра засобів виразности. У роботі виявлено, що досліджуваний образ традиційно мінорний і трагічний, часто персоніфікований. Серед його репрезентантів вирізняємо образи смерти, болю, жаху, руїни, а також реалії сучасної війни – сирени, гради, повітряна тривога, ракети, розтрощені рами, зруйновані будинки, покинуті помешкання, валізи тощо. На особливу увагу заслуговують образи, пов’язані з конкретними трагічними подіями війни: звірства ворога щодо населення українських міст, бомбардування
пологового будинку й театру в Маріуполі, знищення літака «Мрія» тощо. Назви топонімів України постають як символи незламности народу та спротиву загарбникам. Образ війни репрезентують також графічні знаки, зокрема літера Z. Частотність образу війни, семантична глибина та розмаїття інтерпретацій в
аналізованих текстах дає підстави говорити про масштаб страждання представників української нації щодо подій, які відбуваються. Можливість озвучити свої міркування та емоції в поезіях на сторінках соцмереж дає змогу українцям швидко та якісно відрефлексувати, знизити емоційний градус, відчути підтримку та співпереживання. Уважаємо, що вивчення поезії в
заявленому аспекті є перспективним як для поглиблення знань щодо виражальних можливостей
мови, так і щодо вивчення настроїв соціуму впродовж складного історичного періоду.

##plugins.themes.bootstrap3.article.details##

Розділ
Статті
Біографія автора

І. М. Літвінова, Харківський національний університет імені В. Н. Каразіна (Харків, Україна)

Кандидатка філологічних наук, доцентка
кафедри української мови Харківського національного університету імені
В. Н. Каразіна (Харків, Україна)
e-mail: sakura-inna@ukr.net
ORCID: https:// orcid.org/0000-0003-4067-4301

Посилання

Zhadan, S. (2022). Promova na vruchenni Premii myru nimetskykh knyhariv 2022 r. [Speech at the

awarding of the Peace Prize of German Booksellers in 2022]. Available at:

https://www.facebook.com/serhiy.zhadan (in Ukr.).

Klieshchova, O. (2021). Obraz husei u pisennomu teksti Antona Velboia (WELLBOY) ta yikhnia

symvolika v ukrainskii i svitovii istorii [The image of geese in the song text of Anton Wellboy (WELLBOY) and

their symbolism in Ukrainian and world history]. In: Slobozhanska beseda – 14. Linhvistyka tekstu i vyvchennia

ukrainskoi mentalnosti [Slobozhan conversation – 14. Linguistics of the text and the study of the Ukrainian

mentality]: materialy Vseukr. nauk.-prakt. konf. (m. Starobilsk, 9 lystop. 2021 r.). Starobilsk: DZ «LNU imeni

Tarasa Shevchenka», 14, 58–63 (in Ukr.).

Malenko, O. O. (2016). Rytoryka viiny v suchasnomu ukrainskomu poetychnomu dyskursi [Rhetoric

of war in modern Ukrainian poetic discourse]. In: Ukrainskyi svit u naukovykh paradyhmakh [The Ukrainian world

in scientific paradigms]: zb. nauk. prats. Kharkiv: KhIFT, 3, 105–113 (in Ukr.).

Petrenko L. O. (2022). Spetsyfika verbalizatsii chasoprostorovykh obraziv u suchasnii poezii pro viinu

[Specifics of verbalization of time-spatial images in modern war poetry]. In: Movoznavchyi visnyk [Linguistic

Bulletin]: zb. nauk. prats, 32, 102–109 (in Ukr.).

Pukhonska, O. (2022). Poza mezhamy boiu. Dyskurs viiny v suchasnii literaturi [Outside of combat.

Discourse of war in modern literature]. Brusturiv: Dyskursus, 288 (in Ukr.).