УКРАЇНСЬКІ ПРИСЛІВ’Я Й АНТИПРИСЛІВ’Я ЯК ЕЛЕМЕНТИ МЕМІВ

##plugins.themes.bootstrap3.article.main##

В. В. Калько
М. І. Калько

Анотація

У статті проаналізовано специфіку взаємодії вербального тексту й візуального компонента в
інтернет-мемах, побудованих на ґрунті українських прислів’їв й антиприслів’їв. Установлено, що вони ефективно впливають на адресата, сприяють формуванню когнітивних стратегій сприйняття, оброблення й перероблення змісту, адже візуальний складник попередньо, на підсвідомому рівні, програмує реципієнта на позитивне ставлення до зображення. Створюючи меми з прислів’ями, автори використовують два типи тактик: 1) підтримувальні – зміст паремії доповнює ілюстрація; 2) перетворювальні – семантика прислів’я зазнає трансформації глибинного
змісту, унаслідок чого набуває актуалізації гумористичний смисл. За способом взаємодії тексту
паремії й візуального компонента виокремлено чотири основні групи мемів: 1) негумористичний текст паремійної одиниці доповнює негумористичний образ; 2) негумористичний текст паремійної одиниці супроводить гумористичне зображення; 3) гумористичний текст антипаремії підтримує
гумористичний образ; 4) поєднання гумористичного тексту антиприслів’я з негумористичним образом. Візуальний компонент часто актуалізує, насичує, відновлює в пам’яті класичне прислів’я, іноді навіть спонукає адресанта до створення антипаремії. Взаємодія зображення й паремії чи антипаремії призводить до появи гумористичного ефекту, сприяє ефективнішому впливу на адресата, популяризує народну мудрість у нових стратегічних умовах комунікації.

##plugins.themes.bootstrap3.article.details##

Розділ
Статті
Біографії авторів

В. В. Калько, Черкаський національний університет імені Богдана Хмельницького (Черкаси, Україна)

Доктор філологічних наук, професор
кафедри українського мовознавства і прикладної лінгвістики,
Черкаський національний університет імені Богдана Хмельницького
(Черкаси, Україна)
e-mail: mkalko@ukr.net
ORCID: http://orcid.org/0000-0002-9394-1664
Ідентифікатор Scopus-Author: 57219247796

М. І. Калько, Черкаський національний університет імені Богдана Хмельницького (Черкаси, Україна)

Доктор філологічних наук, професор
кафедри українського мовознавства і прикладної лінгвістики,
Черкаський національний університет імені Богдана Хмельницького
(Черкаси, Україна)
e-mail: mkalko@gmail.com
ORCID: http://orcid.org/0000-0001-6042-4436
Ідентифікатор Scopus-Author: 57219238410

Посилання

Assman, A. (2012). Prostory spohadu. Formy transformatsii kulturnoi pamiati [Spaces of memory. Forms

of cultural memory transformation]. Kyiv: Nika-Tsentr, 440 (in Ukr.).

Buryak, V. D. (1994). Ukrainskyi humor ta satyra yak psykholohichno-khudozhnia dominanta obraznoi

svidomosti (na materiali usnoi ta pysemnoi slovesnosti ХІV–ХVІІІ st.) [Ukrainian humor and satire as a psychological

and artistic dominant of figurative consciousness (on the material of oral and written literature of the 14th–18th

centuries)]. In : Satyra i humor v ukrainskii literaturnii tradytsii [Satire and humor in the Ukrainian literary tradition].

Chernivtsi: ChDU, 4–7 (in Ukr.).

Zabotnova, M. V. (2021). Internet-memy yak zasib realizatsii stratehichnoi komunikatsii [Internet memes

as a means of implementing strategic communication]. In: Filolohichni studii [Philological studies], 17, 30–38 (in Ukr.).

Barthes, R. (1961). The photographic message. In : Communications, 1, 127–138 (in Еng.).

Barthes, R. (1964). Elements de semiologie. In : Communications, 4, 91–135 (in Еng.).

Barthes, R. (1991). The fashion system. Berkeley: Univ. of California Press, 352 (in Еng.).

Dancygier, B. & Vandelanotte, L. (2017). Internet memes as multimodal constructions. In : Cognitive

Linguistics, 28 (3), 565–598 (in Еng.).

Dawkins, R. (1976). The selfish gene. New York: Oxford University Press, 386 (in Еng.).

Giesea, J. (2015). It’s Time To Embrace Memetic Warfare. In : Defence Strategic Communications. The

official journal of the NATO Strategic Communications Centre of Excellence, 1, 1, 67–75 (in Еng.).

Hrisztova-Gotthardt, H., Varga, M., Litovkina, A. & Vargha, K. (2020). The Visual Representations of a

Biblical Proverb and Its Modifications in the Internet Space. In : European Journal of Humour Research, 8 (2), 87–112

(in Еng.).

Knobel, M. & Lankshear, C. (2007). Online memes, affinities, and cultural production. In : A New

Literacies Sampler. New York: Peter Lang, 199–229 (in Еng.).

Kozioł-Chrzanowska, E. (2017). Well-known Polish proverbs in Internet memes. In : Proverbium, 34, 179–

(in Еng.).

McGraw, A. P. & Warren, C. (2010). Benign violations: Making immoral behavior funny. In :

Psychological Science, 21, 1141–1149 (in Еng.).

Mieder, W. (1989). American proverbs: A study of texts and contexts. Bern; New York: Peter Lang, 396

(in Еng.).

Mieder, W. (1993). Proverbs are never out of season: Popular wisdom in the Modern Age. New York &

Oxford: Oxford University Press, 284 (in Еng.).

Milner, R. (2016). The World Made Meme: Public Conversations and Participatory Media. Cambridge:

MIT Press, MA, 264 (in Еng.).

Piekot, T. (2012). Pictorial representation of idioms in Internet humour. In : Estonia and Poland creativity

and tradition in cultural communication. Tartu: ELM Scholarly Press, 1, 187–203 (in Еng.).

Rose, G. (2007). Visual Methodologies: An Introduction to the Interpretation of Visual Materials. London:

SAGE Publications, 240 (in Еng.).

Shifman, L. (2013). Memes in a Digital World: Reconciling with a Conceptual Troublemaker. In : Journal

of Computer-Mediated Communication, 18 (3), 362–377 (in Еng.).

Szpila, G. (2017). Polish Paremic Demotivators: Tradition in an Internet Genre. In : Journal of American

Folklore, 130, 305–334 (in Еng.).

Tenove, K. (2019). The Meme-Ification of Politics: Politicians and their «Lit» Memes. Available at :

https://theconversation.com/the-meme-ification-of-politics-politicians-and-their-lit-memes-110017 (in Еng.).

Terskikh, M. V. (2019). Verbal-Visual Means of Representing Gender Stereotypes in Modern Advertising.

In : Nauchnyi dialog, 11, 86–99 (in Еng.).