ДО ПИТАННЯ ПРО МОВУ МЕТРИК У СХІДНІЙ ГАЛИЧИНІ ЗА ЧАСІВ АВСТРО-УГОРЩИНИ

Main Article Content

Богдан Сокіл

Abstract

Стаття продовжує цикл публікацій автора, присвячених проблемам функціонування української мови в різних сферах життя. Схарактеризовано спроби українських парафіяльних урядів відстояти права української мови в діловому листуванні з державними урядовими установами та судами. Незважаючи на те, що Східна Галичина ввійшла до складу Австро-
Угорщини як окрема адміністративно-територіальна одиниця, галицькі українці не могли вільно розвивати свою народність і плекати рідну мову. Перешкодою галичанам були місцеві польські урядники, які не полишали надію відродити Польщу від моря до моря. Вони добре розуміли: щоб здійснити свою мрію, треба змусити українців розмовляти польською мовою, а тому намагалися
усунути українську мову з публічного життя місцевого населення. Відповідно до різних розпоряджень, уживання української мови було обмежене у владі, судах, шкільництві тощо. Єдиним поприщем, де використовували українську мову, було село та церква. Українські греко-католицькі священники, окрім церковних відправ, вели метрики. Саме такою їхньою діяльністю й
користалася держава, вимагаючи від священників видавати витяги з метрик, свідоцтв про народження тощо. Українські священники видавали такі документи українською мовою. Однак це не сподобалося полякам, і вони почали вимагати від парафіяльних урядів спілкуватися з державними урядами польською мовою. Як підставу для комунікації по-польськи місцеві урядники
придумали розділити функції священників на парафіяльний уряд, який займався суто церковними справами, і парафіяльний уряд, який вів метрики. Саме він повинен спілкуватися з державними установами польською мовою. Українські священники не дослухалися до тих вимог урядників і
вимагали від них спілкування українською мовою.

Article Details

Section
Статті

References

Наши дѢла. Слово. 7 (19) Октября. 1872. Ч. 105. С. 1.

Книги метрикальныи вольно выдавати и въ рускомъ язицѢ. Слово. 31 Октября (12 Ноября). 1872.Ч. 115. С. 1

Рускій Правотарь Домовый або кождому доступне поясненє въ якій способъ кождый при грамотахъ правныхъ всякого рода самъ заступатись и потрЬбни письма якъ поданя, просьбы и т. и. и т. и. безъ помочи адвоката зо повною силою правною спрорядити може // Уложили Василь Лукичъ и Юліанъ Семигоновскій. Львів, 1885. С. ХІV.

Левицький К. Чи вільно руским священикам видавати викази з метрик по-руски? Діло. 22 березня (3 квітня). 1884. Ч. 34. С. 1–2.

Въ оборонѢ роднои мовы. Діло. 5 (17) липня. 1899. Ч. 147. С. 1–2.

Душенє руского языка. Діло. 9 (21) червня. 1899. Ч. 127. С. 1.

Соймъ краєвый [21 засѢданє зъ дня 23 марта 1899]. ДѢло. 11 (23) Марта. 1899. Ч. 56. С. 3.

Львіскій митрополичий Ординаріатъ. Діло. 11 (23) Серпня. 1899. Ч. 178. С. 2.

Въ справѢ переписки урядовъ парохіяльныхъ зъ властями. Діло. 26 липня (7 серпня). 1899. Ч. 165. С. 1.