LINGUISTIC LANDSCAPE

Main Article Content

Simona Čalovková

Abstract

This article focuses on a new branch of sociolinguistics, called linguistic landscape studies, which is understood as an attempt to investigate the publicly visible languages on billboards, road and safety signs, shop signs, graffiti and all sorts of other inscriptions in the public space. According to linguistic landscape studies, language is seen as the most immediate and direct identifier of people and the most immediately sensitive indicator of social change. Generally speaking, linguistic landscape is around us all the time, but we usually do not notice it, as we are probably not aware of the languages on the streets. A growing interest in this topic is the main theme of this article, which can be understood as an overview of the approaches to the linguistic landscape field presented by the various scholars.

Article Details

Section
Статті

References

Backhaus, P. (2007). Linguistic Landscapes: A Comparative Study of Urban Multilingualism in Tokyo.

Clevedon : Multilingual Matters. 168. ISBN 9781853599460.

Backhaus, P. (2009). Rules and Regulations in Linguistic Landscaping: A Comparative Perspective. In

Shohamy, E. – Gorter, D. (eds.), Linguistic Landscape: Expanding the Scenery. New York : Routledge. 157–172.

Barni, M. – Bagna, C. (2009). A Mapping Technique and the Linguistic Landscape. In Shohamy, E. –

Gorter, D. (eds.), Linguistic Landscape: Expanding the Scenery. New York : Routledge. 126–140.

Ben-Rafael, E. – Shohamy, E. – et al. (2004). Linguistic Landscape and Multiculturalism: A Jewish-Arab

Comparative Study. Tel Aviv : Tel Aviv University, The Tami Steinmetz Center for Peace Research. [Cit. 2018-02-01].

Available at: <https://www.researchgate.net/publication/314094025_Linguistic_Landscape_and_Multiculturalism

_A_Jewish_Arab_Comparative_Study>

Blommaert, J. (2013). Ethnography, Superdiversity, and Linguistic Landscapes: Chronicles of

Complexity. Bristol: Multilingual Matters, 2013. 144. ISBN: 9781783090402.

Blommaert, J. (2010). The Sociolinguistics of Globalization. New York: Cambridge University Press.

p. ISBN 978-0-521-71023-7

Cenoz, J. – Gorter, D. (2006). Linguistic Landscape and Minority Languages. In International Journal

of Multilingualism 3(1), 67–80. [Cit.2018-12-08]. Available at:<https://www.academia.edu/5556593/Cenoz_J._and_

Gorter_D._2006_Linguistic_landscape_and_minority_languages._The_International_Journal_of_Multilingualism_3

_67-80>

Coulmas, F. (2009). Linguistic Landscaping and the Seed of the Public Sphere. In Shohamy, E. –

Gorter, D. (eds.). Linguistic landscape: Expanding the scenery. New York : Routledge. 13.

Edelman, L. – Gorter (2010). Linguistic Landscapes and the Market. In Kelly-Holmes, K. – Mautner, G.

(eds.). Language and the Market. London : Palgrave Macmillan, 96–108. [Cit. 2019-02-03]Available at:

<https://www.researchgate.net/publication/315561817_Linguistic_Landscapes_and_the_Market>

Gorter, D. (2006). Further Possibilities for Linguistic Landscape Research. In Gorter, D. Linguistic

Landscape: A new Approach to multilingualism. Clevedon : Multilingual Matters. 81–89 [cit. 2018-02-03].

Available at:<https://www.researchgate.net/publication/326844064_Linguistic_landscape_A_new_approach_to_

multilingualism>

Gorter, D. (2013). Linguistic Landscapes in a Multilingual World. In Annual Review of Applied

Linguistics (33). 190–212. [cit. 2019-01-02]. Available at:

<https://www.researchgate.net/profile/Durk_Gorter/publication/259021988_Linguistic_Landscapes_in_a_Multiling

ual_World/links/02e7e52e40b2551a83000000/Linguistic-Landscapes-in-a-Multilingual-World.pdf>

Holsanova, J. – Rahm, K. – Holmqvist, K. (2006). Entry Points and Reading Paths on Newspapers

Spreads: Comparing a semiotic Analysis with Eye-Tracking Movements, In Visual Communication. 5(1): 65–93.

[cit. 2018-03-03]. Available at:< https://journals.sagepub.com/doi/10.1177/1470357206061005 >

Itagi, N. H. – Singh, S. K. et al. (2002). Linguistic Landscaping in India: With Particular Reference to

the New States : Proceedings of a Seminar. New Delhi : Central Institute of Indian Languages and Mahatma Gandhi

International Hindi University. 255. ISBN 978-8173420993.

Jaworski, A. –Thurlow, C. (2010). Language and the Globalizing Habitus of Tourism: Toward a

Sociolinguistics of Fleeting Relationship. In Coupland, N. (eds). The Handbook of Language and Globalization.

Chichester : Wiley-Blackwell. 255–286. ISBN 978-1405175814.

Kress, G. – van Leeuwen, T. (2006). Reading Images. The Grammar of Visual Design. 2nd ed. London

and New York : Routledge. 312. ISBN-13 978-04153191

Landry, R. – Bourhis, R. Y. (1997). Linguistic Landscape and Ethnolinguistic vitality: An Empirical

Study. In Journal of Language and Social Psychology 16(1). 23–49. [Cit. 2017-02-03]. Available

at:<https://journals.sagepub.com/doi/abs/10.1177/0261927X970161002>

Satinská, L. (2013). Jazyková krajina – naša realita v nápisoch. Romboid 48 (1). 82–85.

Scollon, R. – Scollon, S. W. (2003). Discourses in Place: Language in the Material World. London, New York :

Routledge. 242.

Seba, M. (2010). Discourses in Transit. In Jaworski, A. – Thurlow, C. (eds.). Semiotic Landscapes:

Language, Image, Space. London : Continuum. 59–76.

Shohamy, E. – Gorter, D. (2009). Linguistic Landscape: Expanding the Scenery. New York :

Routledge. 392. ISBN 13: 978-0415988735

Spolsky, B. – Cooper, R. (1991). The Languages of Jerusalem. Oxford : Clarendon Press. 175 p.

Urry, J. (2005). The 'Consuming' of place. In: Jaworski, A. – Pritchard, C. (eds.), Discourse,

Communication and Tourism. Clevendon: Channel View Pubications. 19–27.